AS/NZS 62368-1标准中Should be 和Shall be的区别
在 AS/NZS 62368-1(以及绝大多数技术标准)中,“Shall” 和 “Should” 有着严格且完全不同的法律和规范含义。
简单来说:
-
Shall 表示强制性要求。必须遵守,没有商量余地。
-
Should 表示推荐性建议。是首选或期望的方法,但不是强制性的。
下面进行详细解释。
1. Shall - 强制性要求
-
含义:表示符合标准所必须满足的条件或规定。如果产品不满足“Shall”条款的要求,则被视为不符合该标准。
-
中文对应:通常翻译为“应”。
-
法律效力:这是标准中的“硬性规定”。在产品认证(如澳洲的RCM标志)和市场监管中,审核员会严格检查产品是否满足了所有“Shall”条款。不满足即意味着认证失败或产品违规。
-
目的:用于规定那些对实现基本安全至关重要的、不可妥协的要求。通常涉及防止火灾、电击、能量伤害、机械危险等具体的安全措施和构造。
示例:
“Accessible conductive parts shall be bonded to the protective earthing terminal.”
(可触及的导电部件应连接到保护接地端子。)
-
解释:这是一条强制规定。如果外壳是导电的且可触及,它必须可靠接地,否则产品不合格,因为存在电击危险。
2. Should - 推荐性建议
-
含义:表示在几种可能性中,所提及的是推荐的或优先选择的方法,但并非唯一可接受的方法。存在不遵循该建议的合理可能性,但需要提供同等安全的替代方案。
-
中文对应:通常翻译为“宜”或“建议”。
-
法律效力:这是标准中的“柔性指南”。不遵循“Should”条款本身并不直接导致不符合标准。但是,制造商如果选择不遵循该建议,负有责任去证明他们所采用的替代方法至少能提供同等水平的安全保障。这可能需要更多的测试和文档记录。
-
目的:用于给出指导性的工程实践、测试方法或设计选择,这些通常是经过验证的最佳实践,但标准也认可可能存在其他同样安全有效的方案。
示例:
“The tests should be performed in the order in which they appear in this standard.”
(测试宜按照本标准中出现的顺序进行。)
-
解释:标准推荐按顺序测试,因为这可能是最有效或最科学的顺序。但如果制造商有充分理由(例如,为了节省时间且不影响结果),也可以改变顺序。但如果改变顺序导致某个测试结果无效,制造商需要承担责任。
总结对比表
特性 |
Shall (应) |
Should (宜) |
---|---|---|
性质 |
强制性要求 |
推荐性建议 |
符合性 |
必须遵守,否则不符合标准 |
可以不遵守,但需证明替代方案等效安全 |
法律效力 |
强,是符合性判定的硬性指标 |
弱,是指导性信息 |
目的 |
规定基本安全,避免不可接受的风险 |
提供最佳实践、指导或首选方法 |
制造商责任 |
无条件满足 |
如不遵循,需自行承担证明等效安全的责任 |
在 AS/NZS 62368-1 标准中的应用
AS/NZS 62368-1 是基于危害基础的安全工程标准。这种区别至关重要:
-
所有关于能量源分类、安全防护的构建(如防火外壳、电气间隙、爬电距离)、保护接地、安全关键元器件的使用等核心安全要求,几乎全部使用“Shall”。
-
一些关于测试程序、测量方法、信息标识的细节或解释性说明,可能会使用“Should”,为制造商提供一定的灵活性。
核心要点:在设计产品以确保符合 AS/NZS 62368-1 时,所有标有“Shall”的条款都是必须满足的“底线”。而对于“Should”条款,应首先考虑遵循,如果决定偏离,必须经过仔细评估并做好记录,以证明其安全性并未降低。